|
||||||||||
|
|
Yaygirr Language Revitalisation Yaygirr The ancestors of the present day Yaegl people lived around the mouth of the Clarence River and spoke a language, Yaygirr that was closely related to Gumbaynggirr. As early as 1929 the linguist Gerhardt Laves was told there were only two Yaygirr speakers left. Besides possibly making contact with the Yaygirr speaker Jack Freeburn, Laves was given a valuable set of Yaygirr words by Jack Cameron though he was not able to get language from Jack’s father. Yaygirr belongs to the Pama-Nyungan family of Australian languages. It is one of the two Gumbaynggirric languages, along with Gumbaynggirr itself. Yaygirr is not a dialect of Gumbaynggirr: a person speaking only Yaygirr could not have understood Gumbaynggirr, though Terry Crowley’s (1979) wordlist showed that 74% of Yaygirr words and Gumbaynggirr words are closely related. Some are exactly the same: eg, ngaluunggirr means ‘clever-man’ in both languages. Many other words are only slightly different: ‘drink’ is ngambii in Gumbaynggirr and ngabii in Yaygirr. A notable distinction between the two is found in the many words that start with a vowel (‘a’, ‘i’, or ‘u’ ) in Yaygirr (Y), which seem to have dropped the initial consonant of related Gumbaynggirr (G) words (no Gumbaynggirr words begin with a vowel). Yaygirr words beginning with a, such as aagal, ‘sea’ have generally dropped the g from gaagal (G). However, there is usually no reliable way of telling from the Yaygirr word what its Gumbaynggirr cousin looks like. So ina ‘foot’ (Y) is jiina (G); ila ‘cook’ is yiila; and uraagay ‘possum’ is gurraagay (G). Sometimes a Yaygirr has three kinds of rhotic (‘r’ sounds) one of which is probably not found elsewhere in Australia: Written with ‘rh’ it is an unvoiced trill: said like a Scottish ‘r’ but without using the voice box. People hearing the word dirha: ‘tooth’ for the first time might think they hear ‘deerssa’. Adyi yarraanay nganggulaawan nyaagigu ngina ‘She’s coming to see you’ Guugaga nginaaganydyi yaliigarra ‘The Kookaburra is sitting in the tree’ Sound Recordings: AIATSIS Sound Collection. Gumbaynggirr compilation tapes. (Compilation of Gumbaynggirr language material from the AIATSIS sound archive, 11585-15600). Crowley, T. 1973. Language elicitation from the north coast of NSW. [AIATSIS Sound Collection CD 002762-002764] Eades, D. 1974. Audio recordings of Gumbaynggirr speech elicited from Mr. Harry Buchanan. [AIATSIS Sound Collection A15595-9; Tapes 4497A – 4502B ; data incorporated into Eades (1979)] Fillery, B.J., 1967, Audio Recordings of Gumbaynggirr language from Harry Buchanan and Les Nixon. [AIATSIS Sound Collection A15589-91. Tape 416A, B; 417A, B] Gordon, J.A. 1968. Songs and discussion from Northern NSW. [AIATSIS Sound Collection Archive Nos. 001176 - 001177] Hoddinott, W.G. 1965. Language elicitation and music (Field tapes) AIATSIS Sound Collection original recordings 22 - 28) Hoddinott, W.G. 1977. Language elicitation, stories from Armidale area, NSW (Field tapes) AIATSIS Sound Collection Tape 4503 - 4509. Mathews, Janet 1964. Language elicitation, vocabulary NSW (Field tapes) AIATSIS Sound Collection Tape 001015. Written documentation Crowley, T. 1997, ‘Chipping away at the past: a Northern New South Wales perspective’. in McConvell, P. and Evans, N. (eds.) Archaeology and Linguistics, Aboriginal Australia in Global Perspective. South Melbourne: Oxford University Press. Crowley, T. 1979 ‘Yaygir’ [grammatical description] in Dixon, R.M.W.; Blake, B.J. Handbook of Australian Languages, Canberra; Australian National University Press pp. 363-384 Dawson, R.L. 1935. Aboriginal Words and Names, Lower Clarence River Dialect. Sydney: W.C. Penfold & Co. Flynn, Rita, n.d., Yaygirr to English Dictionary Hargrave, Edward, 1903. 'Aboriginal dialects'. Science of Man, v.6, no.3, no.4; 39-42, 54-55. McSwan, Eleanor H., 1978. A History of Yamba and Iluka. Clarence Press. Walker, Della, 1989. Me and You. The life story of Della Walker as told to Tina Coutts, Canberra: Aboriginal Studies Press ManuscriptsLayton, Nanny, 1890? ‘Aboriginal words of the Goom-Bayne-Geere Tribe’, compiled by Nanny Layton for Mr Ellis’ Gumbaynggirr to English wordlist, MS, Clarence River Historical Society. Laves, Gerhardt, 1929-1932, Papers, mainly field notebooks, correspondence and language cards, part of 7 boxes (MS 2188). Linguistic notes for languages of North Coast particularly Gumbaynggirr. Index prepared by L.G. Cromwell available On-line AIATSIS. See Following:
Department of lands, 2003. Geographical Names Board of NSW, tiff & pdf images of RASA Manuscripts – Dated 1900, on CD, Title page: ‘Anthropological Society of Australia, microfilmed by W&F Pascoe Pty Ltd’. [Almost all handwritten documents separated into five sections, See Following extracts of this compilation, all handwritten ] Including:
|
|||||||||
|
||||||||||